Bitácora poético/cletera...que es lo mismo ni es igual
Journal for poetry and cycling lovers ...that is the same yet it's not equal

miércoles, 18 de noviembre de 2015

Siempre los civiles / Always the civilians, por/by David Lethei

Sirios,
        Franceses,
                       Chinos;
los que sufren son siempre los civiles.

Hijos,
       Jóvenes,
                  Niños;
los que sangran son siempre los civiles.

Judíos,
         Musulmanes,
                            Cristianos;
los que lloran son siempre los civiles.

Ciudades,
              Manglares,
                             tribales;
los que mueren son siempre los civiles;

los que caen son siempre los civiles,
los que siguen son siempre los civiles,
los culpables son siempre los civiles.


Syrians,
         French,
                        Chinese;
those who suffer are always the civilians.

Sons,
        Youngsters,
                   Children;
the bleeding are always the civilians.

Jews,
          Muslims,
                             Christians;
those who mourn are always the civilians.

cities,
               marshes,
                              and tribes;
those who die are always the civilians;

those who fall are always the civilians,
those who follow are always the civilians,
those to blame are always the civilians.



Siempre los civiles / Always the civilians.
por / by David Lethei. Nov. 16-2015
Poema incluido en / Poem included in "Thresholds" (poemas / poems)

martes, 8 de septiembre de 2015

Un Mismo Vuelo



Con motivo del homenaje a la poetisa Ermelinda Díaz, el libro "Un Mismo Vuelo" reúne la poesía de varios autores que a lo largo de la existencia del concurso en homenaje a su natalicio, han contribuido con su obra y participado de dicha convocatoria.

As an homage to the chilean poet Ermelinda Díaz, the book "Un Mismo Vuelo" has been published and it is now available both on-line and in bookstores. The book includes 163 poets from Chile, Argentina, Uruguay, Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, Brasil, Costa Rica, México y España. Most of the poets are adults yet  some of them are underage authors who have been included in this inedit project. 


Incluye, entre otros, los poemas:
It includes, among others, the following poems:

"Ignorancia" por/by David Lethei
"Tu silencio" por/by María Elena Valenzuela
"Cavilaciones" por/by Valeska Hermosilla 
"¡Cómo duele madre!" por/by Francisca Avaria 
"Después del amor con su duelo" por/by Jorge Luis León Labra
"Un breve instante" por/by Emilio P. Medina Darune
"Mensajera" por/by Claudia Zamora Chuy
"De mariposa" por/by Susana Valle
"Será que un día…" por/by Ángela Desirée Palacios
"Diadema de la humanidad" por/by Ana Luisa Valenzuela 
"Sombras y vida" por/by Francisco Javier Dana Jiménez
"Eclipse" por/by Nora Rodríguez Amaral
"No, no" por/by Gilberto Mendoza Villela
"Oda a la primavera" por/by Sergio Lillo Hermosilla
"Cuando hayas partido" por/by Rafael Lüttges Derosas 


Libro disponible en / Book available on 
http://www.antartica.cl/antartica/servlet/LibroServlet?action=fichaLibro&id_libro=169819
Versión de muestra en línea enOn-line sample version on
http://www.euv.cl/

martes, 25 de agosto de 2015

lunes, 20 de julio de 2015

jueves, 14 de mayo de 2015

Educación y Experiencia


Libro "Educación y Experiencia" 

Compendio de relatos, crónicas y cuentos escritos por distintos profesionales de la Educación que en esta obra vierten sus experiencias y/ o reflexiones en torno a la materia. Incluye relatos escritos por los profesores Gladys Aravena, Marcos Carvajal, Marta Contreras, Cecilia Escobar, entre otros, así como cuatro poemas proveídos por David Lethei. Además, se presentan aportes hechos por alumnos de algunos de los profesores participantes


miércoles, 25 de febrero de 2015

Luego, por David Lethei

Luego de tantas, dulces noches albirrojas
entre sábanas
desmadejados, y más tarde
por el ardor
reconstruidos;

Luego de cientos, de caminos estudiados
conversados
y por cierto
perseguidos
sin boceto, ni destino;

Luego de rostros, de parientes
y de amigos
sonrientes
y los hijos
desgranados, por los suelos;

Tú y tu bomba,
y el silencio.

Luego de miles, de vividas
a escondidas
ésas vidas, de los muertos
ésas muertes 
repentinas;

Luego del baile, y de la fiesta
la caricia
bajo el vientre
y del gozoso
misterio que dio origen al Hombre;

Luego del alma entre los labios
tras la Historia, y el Tiempo
luego de los besos sincopados luego
de las hambres,
y de todas las pestes que disfrazamos en perfume;

Tú y tu bomba
y el silencio.

Luego de ti y de mí labrando la tierra al son de un himno entonado por esclavos.
Luego de nuestras rodillas gastadas de tanta reverencia y de nuestros ojos cansados del boato.
Luego del amor sentimiento sublime que invoca a lo eterno y que se vende por día.
Luego de los desterrados, mutilados, expatriados, que te amaron, y que por piedad imploraron.
Luego de que las palabras fueron grieta, hojarasca, gravilla y monumento.
Luego de lo puro, lo intangible y nauseabundo.
Luego tú;

Tu bomba
y el silencio.








Foto por / by


martes, 13 de enero de 2015

Nido, por David Lethei


Yo construí un hogar
para ti
para mí.

Y lo llamamos Nido
no de pájaros
ni versos.

Y más que nido, era promesa
era esperanza
era el amor.

Era sanarse
era el olvido
y sobretodo
era el amor.

Era vivirse
era tenerse
y más que todo
era el amor.

Era el futuro
era el presente
y antes que todo
éramos dos.

Yo construí un hogar
uno imperfecto
con sus goteras
y sus entuertos
y sus falencias
y sus inciertos
y sobretodo
antes que todo
por sobre todo
para los dos.

Hoy que no estás
hoy que te has ido
sinceramente;
no sé cómo serruchar la memoria.


Incluido en "Espejos" - poemario en gestación