Now I`ve heard
there was a secret chord
He
oido que existe un acorde secreto
that David played and it pleased the Lord
that David played and it pleased the Lord
que
David tocó y que complació al Señor
But you don't really care for music, do you?
But you don't really care for music, do you?
pero a ti no te interesa realmente la
música, ¿cierto?
Well it goes like this:
Well it goes like this:
Pues bien, así es como va:
The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift
The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift
La cuarta, la quinta, cae la menor y la mayor se eleva
The baffled king composing Hallelujah
componiendo el Aleluya el confundido rey
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
The baffled king composing Hallelujah
componiendo el Aleluya el confundido rey
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Aleluya,
Aleluya, Aleluya, Aleluya
Well your faith was strong but you needed proof
Well your faith was strong but you needed proof
Bien, tu fe era fuerte pero
necesitabas pruebas
You saw her bathing on the roof
You saw her bathing on the roof
Y sobre el tejado la viste, bañándose
Her beauty and the moonlight over through ya
Her beauty and the moonlight over through ya
su belleza, y la luz de la luna, te capturaron.
She tied you to her kitchen chair
She tied you to her kitchen chair
A
la silla de su cocina entonces te ató
She broke your throne and she cut your hair
She broke your throne and she cut your hair
quebró tu trono y tu cabello cortó
And from your lips she drew the Hallelujah
y de tus labios dibujó el Aleluya
And from your lips she drew the Hallelujah
y de tus labios dibujó el Aleluya
(stanzas in
original version replaced in Buckley's version)
(estrofas de la versión original reemplazadas en la versión de Buckley)
You say I
took the name in vain
Tú dices que en vano el nombre tomé
I don't even know the name
I don't even know the name
Mas dicho nombre ni siquiera sé
But if I did, well really, what's it to you?
But if I did, well really, what's it to you?
pero si lo hice, bien ,
¿qué realmente significa para ti?
There's a blaze of light
There's a blaze of light
Hay de luz un
resplandor
In every word
In every word
en cada palabra
It doesn't matter which you heard
It doesn't matter which you heard
sin importar cual llegues a oír
The holy or the broken Hallelujah
The holy or the broken Hallelujah
la santa o la quebrada
Aleluya
I did my
best, it wasn´t much
Hice lo mejor que pude,
mucho no fue
I couldn´t
feel, so I tried to touch
sentir no pude, así que
tocar traté
I´ve told the
truth, I didn´t come to fool you
He dicho la verdad, no vine
a engañarte
And even
though it all went wrong
Y aún así todo malogré
I´ll stand
before the Lord of Song
Permaneceré ante el del
canto Señor
With nothing
on my tongue but Hallelujah
sin nada en mi lengua más
que el Aleluya
Hallelujah…
Baby I've been here before
Cariño,
he estado aquí antes
I've seen this room and I've walked this floor
I've seen this room and I've walked this floor
he visto este cuarto y caminado este
suelo
I used to live alone before I knew ya
I used to live alone before I knew ya
antes de conocerte solo solía vivir.
I've seen your flag on the marble arch
I've seen your flag on the marble arch
He visto tu bandera sobre el
arco de mármol
But love is not a victory march
But love is not a victory march
pero
el amor no es una marcha victoriosa
It's a cold and it's a broken Hallelujah
It's a cold and it's a broken Hallelujah
es un frío y quebrado Aleluya.
There was a time when you let me know
There was a time when you let me know
Hubo
un tiempo en el que me dejaste saber
What's really going on below
What's really going on below
qué era lo que allá abajo ocurría realmente
But now you never show that to me do ya
But now you never show that to me do ya
ahora de aquello no me enseñas ya más.
But remember when I moved in you
But remember when I moved in you
Pero
recuerda cuando me mudé hasta ti
And the holy dove was moving too
And the holy dove was moving too
y
la santa paloma se mudó también
And every breath we drew was Hallelujah
And every breath we drew was Hallelujah
y
cada respiro que dibujábamos era un Aleluya
Well, maybe there's a God above
Well, maybe there's a God above
Bien,
quizás hay un Dios allá arriba
But all I've ever learned from love
But all I've ever learned from love
mas del amor todo lo que he aprendido
Was how to shoot somebody who outdrew ya
Was how to shoot somebody who outdrew ya
ha sido cómo dispararle a alguien que
ya desenfundó.
It's not a cry that you hear at night
It's not a cry that you hear at night
Y
no es un lamento que oigas por la noche
It's not somebody who's seen the light
It's not somebody who's seen the light
tampoco es alguien que haya visto la
luz
It's a cold and it's a broken Hallelujah
es un frío y quebrado Aleluya
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
It's a cold and it's a broken Hallelujah
es un frío y quebrado Aleluya
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
______________________________________
Original
version written by Leonard Cohen
Originally
released on his studio album “Various
Positions” (1984).
Cover version
(with the last three stanzas of his authorship) by Jeff Buckley
Released on
his studio album “Grace” (1994)
Versión original
escrita por Leonard Cohen
Originalmente lanzada
en su disco de estudio “Various Positions” (1984)
Nueva versión (con las
tres últimas estrofas de su autoría) por Jeff Buckley
Lanzada en su disco de
estudio “Grace” (1994)
No hay comentarios:
Publicar un comentario